• Ugrás az elsődleges navigációhoz
  • Skip to main content

SVOE Jelnyelvi tolmácsszolgálat

1053 Budapest, Múzeum krt. 3. | +3612095829 | svoe (a) jtsz.hu

  • Magunkról
  • Szolgáltatás
    • Online megrendelés
    • Jelnyelvi szolgáltatási rend
    • Könnyen érthető szolgáltatási rend
    • Szolgáltatási rend
  • Kapcsolat
  • Támogatóink
  • Szakmai anyagok
Most itt vagy: Főoldal / Könnyen érthető szolgáltatási rend

Könnyen érthető szolgáltatási rend

SVOE JELNYELVI TOLMÁCSSZOLGÁLAT

SVOE Tolmács

Leírás,

hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni

2018

jelnyelvA siket emberek nem hallanak.
A siket emberek a kezükkel beszélgetnek.
A kezekkel jeleket mutatnak.
Ez a jelelés.
Ez a jelnyelv.

jelnyelvi tolmácsA siket és a halló emberek beszélgetését segíti a jelnyelvi tolmács.
A jelnyelvi tolmács beszél és jelel.
A jelnyelvi tolmács fordítja a beszédet jelnyelvre.
A jelnyelvi tolmács fordítja a jelelést beszédre.
Jelnyelvi tolmácsot a tolmácsszolgálattól kérhet.

1. HOGYAN ÉRHETŐ EL A TOLMÁCSSZOLGÁLAT?

Jelnyelvi tolmács
jelnyelvi tolmács A jelnyelvi tolmács az a személy, aki segít a beszélgetésben.
Jelnyelvi tolmácsot tolmácsszolgálattól lehet kérni.
Az itt dolgozó jelnyelvi tolmácsok csak ebben a megyében dolgoznak
megyék Budapest

Hallássérült és siketvak személyek számára is végzünk tolmácsolást.

Kapcsolatfelvételi lehetőségek
székhely címe Ide lehet eljönni személyesen: 1089 Budapest
Korányi Sándor utca 30.
levelezési cím Erre a címre lehet postai levelet írni: 1089 Budapest
Korányi Sándor utca 30.
telefon Ezeket a telefonszámokat lehet felhívni: +36 1 226 0727
+36 1 209 5829
+36 70 930 7248
telefax Erre a telefonszámra lehet faxot küldeni: +36 1 209 5829
email cím Ez az email címünk: svoe@jtsz.hu
skype név Ez a Skype címünk: svoetolmacs
honlap cím Ez a honlap címünk: svoe-tolmacs.hu

2. TOLMÁCSOLÁSI TERÜLETEK

Milyen helyzetekben tolmácsol a tolmács?
Illusztráció Tolmácsolás típusa Magyarázat
biróság
bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv
A rendőr vagy a bíró dönt a vitás ügyekben
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás Tanulás középiskolában, szakma tanulása, továbbtanulás
egészségügy egészségügyi ellátás Orvos, kórház
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás Munka
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás Például konferencián
média tolmácsolás média tolmácsolás Tévé, rádió szereplés

3. TOLMÁCSOLÁSI MÓDOK

  • magyar jelnyelv
  • taktilis jelnyelv
  • jelesített magyar nyelv
  • ujjábécé
  • daktil tenyérbe jelelés
  • magyar nyelvű beszéd vizualizálása
  • magyar nyelvű, hangzó beszéd írásba foglalása
  • Lorm – ábécé
  • tenyérbe írás
  • Braille – írás
  • Braille – írás taktilis formája, tadoma vibrációs módszer

4. A SZOLGÁLAT TOLMÁCSAI ÉS ELÉRHETŐSÉGEIK

Győrffy Ildikó

Győrffy Ildikó

Szakmai vezető jelnyelvi tolmács:

A szakmai vezető irányítja a tolmácsszolgálatot.

Név: Győrffy Ildikó

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer: igen
Bede Fazekas Tamásné

Bede Fazekas Tamásné

Jelnyelvi tolmács:

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Bede Fazekas Tamásné (Gabi)

Telefonos elérhetőség: +36 20 435 8381

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer: igen

Diszpécser, jelnyelvi tolmács:

Üveges Bianka

Üveges Bianka

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Üveges Bianka

Telefonos elérhetőség: +36 20 960 7306

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:
Ambrus Adrienn

Ambrus Adrienn

Diszpécser, jelnyelvi tolmács:

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

A diszpécser olyan, mint egy titkárnő. A diszpécser tud segíteni.

Név: Ambrus Adrienn

Telefonos elérhetőség: +36 20 960 7483

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer: igen
Sztari Bernadett

Sztari Bernadett

Név: Sztari Bernadett

Telefonos elérhetőség: +36 20 435 7065

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer: igen
Homola Ilona Mária

Homola Ilona Mária

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Homola Ilona Mária

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:
Bagó Róbert

Bagó Róbert

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Bagó Róbert

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás:
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Botos Barbara

Botos Barbara

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Botos Barbara

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Darida Mária

Darida Mária

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Darida Mária

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás:
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Széplaki-Lujber Anett

Széplaki-Lujber Anett

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Széplaki-Lujber Anett

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Tápai Beatrix

Tápai Beatrix

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Tápai Beatrix

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás:
ujjábécé: Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Virág Tünde

Virág Tünde

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Virág Tünde

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Bényei Emil

Bényei Emil

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Bényei Emil

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer: igen

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Pásztor Ivett

Pásztor Ivett

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Pásztor Ivett

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Vokány Gina

Vokány Gina

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Vokány Gina

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé: igen
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás: igen
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája: igen
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Havalda Zsófia

Havalda Zsófia

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Havalda Zsófia

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás:
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Horváth Zsófia

Horváth Zsófia

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Horváth Zsófia

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás igen
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás:
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Franyó Borbála

Franyó Borbála

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Franyó Borbála

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv igen
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás igen
egészségügy egészségügyi ellátás
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás igen
média tolmácsolás média tolmácsolás
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: igen Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

Szabadúszó jelnyelvi tolmács:

Korocz Gyuláné

Korocz Gyuláné

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Név: Korocz Gyuláné

Telefonos elérhetőség: +36 70 930 7248

Tudom tolmácsolni:
biróság bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerv
oktatás közoktatás, szakképzés, felsőoktatás
egészségügy egészségügyi ellátás igen
munkahely foglalkoztatási célú és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás igen
választott tisztség választott tisztség ellátásához igénybe vett személyi tolmácsolás igen
önálló életvitel önálló életvitel elősegítése igen
nagyobb hallgatóság nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás
média tolmácsolás média tolmácsolás
Tudok így tolmácsolni:
magyar jelnyelv: igen magyar nyelvű hangzó beszéd
írásba foglalása:
igen
taktilis jelnyelv: igen Lorm ábécé:
jelesített magyar nyelv: igen tenyérbe írás: igen
ujjábécé: Braille – írás:
daktil tenyérbe jelelés: igen Braille – írás taktilis formája:
magyar nyelvű beszéd vizualizálása: igen Tadoma vibrációs módszer:

5. INGYENES TOLMÁCSOLÁS

Hivatalos papírral kell igazolni a jogosultságot
Ez van megállapítva Ezzel a papírral lehet igazolni
magasabb összegű családi pótlék ellátást megállapító határozat
fogyatékossági támogatás ellátást megállapító határozat
egyik fülön 60dB-t meghaladó hallássérülés szakorvosi igazolás
mindkét fülön 40dB-t meghaladó hallássérülés szakorvosi igazolás
egyidejűleg H54-es és H90-es fogyatékossági csoport szakorvosi igazolás

A legelső tolmácsolás megrendelése előtt be kell mutatni az igazolást.

Utána már nem kell. Utána már elég a személyi igazolvány bemutatása.

Egy ember 120 óra ingyenes tolmácsolásra jogosult egy évben.

Ennek általános órakeret a neve.

Aki iskolába jár, kap még ingyenes tolmácsolási órákat!

Ennek speciális órakeret a neve.

A tanulói jogviszonyt igazolni kell.

Az iskola igazolja
Iskola típusa Plusz óraszám
gimnázium 120 óra tanévenként
szakközépiskola 120 óra tanévenként
szakiskola 120 óra tanévenként
felsőoktatási tanintézet 60 óra szemeszterenként (félévenként)
felnőttképzés a képzési óraszám 20 %-ának megfelelő óraszám

Tolmácsolás előtt szólni kell, melyik órakeretet veszi igénybe.

Általános órakeretet?

Speciális órakeretet?

Munkalapra rá kell írni.

6. ÜGYFÉLFOGADÁS

Mikor jöhet hozzánk?naptár

Jöjjön a tolmácsszolgálat irodájába!

Cím
székhely címe 1089 Budapest, Korányi Sándor utca 30.

Várjuk!

Figyeljen a nyitvatartási időre!
Hétfő: kilenc órától

9 órától

tizenhárom óráig

13 óráig

Kedd: kilenc órától

9 órától

tizenhárom óráig

13 óráig

Szerda: kilenc órától

9 órától

tizenhárom óráig

13 óráig

Csütörtök: tizenkettő órától

12 órától

tizenhat óráig

16 óráig

Péntek: kilenc órától

9 órától

tizenhárom óráig

13 óráig

Mikor telefonálhat?

Mindig hívhatja a tolmácsszolgálatot
telefon +36 20 435 7045

A tolmácsszolgálat munkanapokon 18 és 8 óra között, továbbá szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon csak sürgős esetben küld tolmácsot!

7. HOGYAN KÉRJEN TOLMÁCSOT?

Tolmácsolás előtt 3 nappal kérje a tolmácsot!kérés három nappal korábban

Sürgős baj van?kérés két órával korábban

Szóljon!

2 óra múlva lesz tolmács.

Sürgős baj például
Baleset baleset
Életveszély (például tűzvész) életveszély, tűzvész

A tolmácsszolgálat hívja a mentőt, tűzoltót, rendőrt.

Tolmácsot kér?tolmács

Mondja meg:

  • Hol kell tolmácsolni?
  • Mikor kell tolmácsolni?
  • Mennyi időt kell tolmácsolni?
  • Milyen tolmácsolást kér? (tolmácsolási mód)
  • A tolmácsszolgáltatás fajtája
    (térítésmentes tolmácsolás vagy közszolgáltatási tevékenység)
  • Hol tudjuk Önt elérni?

Személyesen (irodában) leadott rendelést azonnal visszaigazolunk.

Nem személyesen (sms) leadott rendelést 3 órán belül visszaigazolunk.

3 napon belül megmondjuk a tolmács nevét.

A diszpécser a visszaigazolásban elmondja önnek

  • a tolmács nevét,
  • a tolmácsolás helyét,
  • a tolmácsolás idejét.
  • mennyi ideje van még az ingyenes órakeretéből.

Figyeljen az információkra!

Jelezze a problémát!

Szeretne tolmácsot választani?

Jó valamelyik tolmácsunk?

Válassza azt a tolmácsot, amelyiket szeretné!

Nem sürgős a tolmácsolás, választhat tolmácsot.

Várja meg, amíg szabad lesz a tolmács.

Megszervezzük önnek.

Sürgősen kell a tolmács?

Nem választhat tolmácsot.

A készenlétes tolmács megy.

Minden héten kér tolmácsot?

A diszpécser pénteken írja össze a tolmácsolási kéréseket.

A diszpécser pénteken beszéli meg a tolmácsokkal a kéréseket.

Választhat tolmácsot.

A tolmácsolási esetről munkalap készül.

Munkalapra írják a kérését.

Minden fontos információ rajta van a munkalapon.

Önnek alá kell írnia a munkalapot.

Az aláírás mutatja, hogy a tolmács dolgozott Önnek.

Nem írta alá a munkalapot?

Nem érvényes a munkalap.

Nem fizetnek a tolmácsnak.

Mindig írja alá a munkalapot a tolmácsolás után!

Az ingyenes órakeretéből annyi idő kerül levonásra, amennyit aláírt a munkalapon!

8. A MEGRENDELÉS LEMONDÁSA

Kért tolmácsolást? Nem kell mégsem a tolmácsolás?
Rögtön szóljon a tolmácsszolgálatnak!Hívja a diszpécsert! lemondás
Hívja a diszpécsert, ha

  • megváltozott a tolmácsolás helye, ideje;
  • másfajta tolmácsolás kell;
  • nem kell a tolmácsolás.

1 nappal a kért tolmácsolás előtt mondja le a tolmácsolást!

telefon
Nem mondta le a tolmácsolást? Nem ment el a tolmácsolásra? A tolmács 20 percet vár önre a helyszínen. Utána bemegy az irodába. Elmondja, hogy Ön nem jött el. A főnök jegyzőkönyvet ír a várakozásról. tolmács

A 120 órás ingyenes órakeretből levonásra kerül a munkalapra írt (betervezett) tolmácsolási óra.

Ez rossz Önnek. Mondja le időben a tolmácsolást!

9. EZEKBEN AZ ESETEKBEN KELL FIZETNI A TOLMÁCSOLÁSÉRT

Halló ember rendeli meg a tolmácsolást, a halló embernek fizetnie kell érte.

A jogosult ügyfélnek nem kell fizetnie.

Intézmény rendeli meg a tolmácsolást, az intézménynek fizetnie kell érte.

A jogosult ügyfélnek nem kell fizetnie.

Közszolgáltatási tevékenység esetén a szolgáltatást nyújtó szerv, szervezet, intézmény fizeti a tolmácsolást.

A jogosult ügyfélnek nem kell fizetnie.

Jogosult ügyfél általános órakerete elfogy. A 120 óra ingyenes tolmácsolást már igénybe vette.

Utána a jogosult ügyfélnek fizetnie kell.

A tolmácsolás minden megkezdett 15 perce után fizetni kell. pénz

15 perc tolmácsolás = 2000 Ft

Számlát adunk.

A számlát 15 napon belül kell kifizetni.
Tolmácsszolgálat szól, mielőtt elfogy a 120 óra.

Mindig meg lehet kérdezni hány óra ingyenes tolmácsolás jár még.

Mennyi van még az általános órakeretből?

Mennyi van még a speciális órakeretből?

Tolmácsszolgálat megmondja.

10. ÉSZREVÉTELEK ÉS PANASZOK

Jó volt a tolmács? Rossz volt a tolmács?észrevétel, panasz

El szeretné mondani a véleményét?

Mondja el a tolmácsszolgálat vezetőjének!

A vezető neve: Győrffy Ildikó

Címe: 1089 Budapest, Korányi Sándor utca 30.

Mondja el a tolmácsszolgálat képviselőjének!

Képviselő neve: Kedves Éda ügyvezető

Címe: 1089 Budapest, Korányi Sándor utca 30.

Budapest, 2020. 01. 01.

Kedves Éda, Ügyvezető, Siketvakok Országos Egyesülete

Győrffy Ildikó, Szakmai vezető, Siketvakok Országos Egyesülete, Jelnyelvi Tolmácsszolgálat

A honlap jogtulajdonosa a Siketvakok Országos Egyesülete · Bizonyos jogok fenntartva · Copyright © 2021 · WCAG validated